Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-روسی - A little verse

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیروسی

طبقه جمله - فرهنگ

عنوان
A little verse
متن
gilsonlg پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی moronigranja ترجمه شده توسط

"...Besides your love for me there is no sea,
the pain of your love is not relieved by the tear."
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sera que a palavra em portugues era mesmo mar? ou seria amar? se fosse amar, a primeira linha ficaria "...Besides your love for me there is no loving"

عنوان
Короткий стих
ترجمه
روسی

afkalin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

"...Для меня нет иного моря, кроме твоей любви,
Боль твоей любви не облегчат слезы."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Siberia - 26 فوریه 2010 19:37