Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - alanis morissette - forgiven, fragment

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولی

طبقه شعر

عنوان
alanis morissette - forgiven, fragment
متن
rasenganstark پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

We All Had Delusions In Our Head
We All Had Our Minds Made Up For Us
We Had To Believe In Something
So We Did
ملاحظاتی درباره ترجمه
ya tengo la mayoría... pero me esta costando la segunda linea, no se como poner para que se entienda la idea y que enlace con el resto.

todos teníamos falsas ilusiones en nuestras cabezas
*************
teníamos que creer en algo
asi que lo hicimos

عنوان
Alanis Morissette - fragmento de Perdonados
ترجمه
اسپانیولی

acrobata ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Todos teníamos ideas delirantes
Todos habíamos tomado nuestras decisiones
Teníamos que creer en algo
Y así lo hicimos
ملاحظاتی درباره ترجمه
He puesto el título en plural "Perdonados" por el texto de la canción mostrado.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 می 2014 01:52