Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-هلندی - So, are international organizations powerless?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیایتالیایییونانیاسپانیولیآلمانیپرتغالی برزیلسوئدیهلندیدانمارکیرومانیاییبلغاریفارسیروسیچینی ساده شدهنروژیترکی

طبقه روزنامه ها - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
So, are international organizations powerless?
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی alexfatt ترجمه شده توسط

Within the space of a few years, the World Food Programme has lost half its budget, which amounts to no more than 3.2 billion. Rich countries do not contribute anymore. They have to rescue their banks. That is to say the speculators.
The fight against world hunger is secondary. I call this a crime against humanity.

عنوان
Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
ترجمه
هلندی

rivaso ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

In een paar jaar tijd heeft het Wereld Voedsel Programma de helft van haar budget verloren, wat neerkomt op niets minder dan 3,2 miljard. Rijke landen dragen hier niet meer aan bij. Ze moeten hun banken redden. Oftewel, de speculanten. De strijd tegen voedselarmoede is secundair. Ik noem dit een misdaad tegen de menselijkheid.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 28 دسامبر 2011 08:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 دسامبر 2011 13:52

Softlink
تعداد پیامها: 10
van haar budget verloren,