Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-هولندي - So, are international organizations powerless?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيإيطاليّ يونانيّ إسبانيّ ألمانيبرتغالية برازيليةسويديهولنديدانمركي رومانيبلغاريلغة فارسيةروسيّ الصينية المبسطةنُرْوِيجِيّتركي

صنف جرائد - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
So, are international organizations powerless?
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف alexfatt

Within the space of a few years, the World Food Programme has lost half its budget, which amounts to no more than 3.2 billion. Rich countries do not contribute anymore. They have to rescue their banks. That is to say the speculators.
The fight against world hunger is secondary. I call this a crime against humanity.

عنوان
Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف rivaso
لغة الهدف: هولندي

In een paar jaar tijd heeft het Wereld Voedsel Programma de helft van haar budget verloren, wat neerkomt op niets minder dan 3,2 miljard. Rijke landen dragen hier niet meer aan bij. Ze moeten hun banken redden. Oftewel, de speculanten. De strijd tegen voedselarmoede is secundair. Ik noem dit een misdaad tegen de menselijkheid.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 28 كانون الاول 2011 08:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 كانون الاول 2011 13:52

Softlink
عدد الرسائل: 10
van haar budget verloren,