Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسلواکیایی-انگلیسی - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسلواکیاییانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
متن
zinger1 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسلواکیایی

prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
ملاحظاتی درباره ترجمه
british

عنوان
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
ترجمه
انگلیسی

Bubu_666 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 8 اکتبر 2011 13:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 سپتامبر 2011 19:01

Zing
تعداد پیامها: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)

1 سپتامبر 2011 19:04

Bubu_666
تعداد پیامها: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, čo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno náročky použil slovko vyšantiť podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...

19 سپتامبر 2011 23:15

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.

CC: Zing