Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - بلغاری - Винаги напред,никога назад!

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Винаги напред,никога назад!
متن قابل ترجمه
Viktoriika پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Върви винаги напред, никога назад!
ملاحظاتی درباره ترجمه
за превод на иврит нека бъде в женски РОД.

Правилата повеляват заявките да са под формата на цяло изречение, т.е. да има глагол. Затова е добавен такъв допълнително. Via Luminosa
آخرین ویرایش توسط ViaLuminosa - 26 فوریه 2011 20:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 فوریه 2011 16:05

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
No conjugated verb?

26 فوریه 2011 12:13

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Via?

CC: ViaLuminosa

26 فوریه 2011 20:45

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
I've just seen your message, Lili. Let me remind you that although I may seem online, it's just my browser actually. I may not actually be on the computer at all, or look at the Cucumis page for hours. Nevertheless I still feel my duty to check Cucumis at least once a day...
The above problem fixed - a verb added.

26 فوریه 2011 22:31

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK, don't worry. I realized now that I had posted on the request not on the translation page (where we don't need to cc the translator who will get the message anyway). So, please adapt your translation too so I can set a poll