Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bulgara - Винаги напред,никога назад!

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Винаги напред,никога назад!
Teksto tradukenda
Submetigx per Viktoriika
Font-lingvo: Bulgara

Върви винаги напред, никога назад!
Rimarkoj pri la traduko
за превод на иврит нека бъде в женски РОД.

Правилата повеляват заявките да са под формата на цяло изречение, т.е. да има глагол. Затова е добавен такъв допълнително. Via Luminosa
Laste redaktita de ViaLuminosa - 26 Februaro 2011 20:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Februaro 2011 16:05

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
No conjugated verb?

26 Februaro 2011 12:13

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Via?

CC: ViaLuminosa

26 Februaro 2011 20:45

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
I've just seen your message, Lili. Let me remind you that although I may seem online, it's just my browser actually. I may not actually be on the computer at all, or look at the Cucumis page for hours. Nevertheless I still feel my duty to check Cucumis at least once a day...
The above problem fixed - a verb added.

26 Februaro 2011 22:31

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
OK, don't worry. I realized now that I had posted on the request not on the translation page (where we don't need to cc the translator who will get the message anyway). So, please adapt your translation too so I can set a poll