Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - How are you doing?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
How are you doing?
متن
vanesa21 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی ViaLuminosa ترجمه شده توسط

How are you doing? You haven't written to me for two months, maybe you're busy working. Please, if you have some free time, write to me.
You didn't respond to my last letter, if you find it too personal and you don't feel like speaking about it, you are not obliged to answer me.

عنوان
ne yapıyorsun?
ترجمه
ترکی

yesıltas5741 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Nasıl gidiyor? İki aydır bana yazmadın, belki de yoğun çalışıyorsun. Eğer biraz boş vaktin olursa, lütfen bana yaz. Son mektubuma cevap vermedin, eğer bunu fazla kişisel buluyorsan ve canın konuşmak istemeze, bana cevap vermeye mecbur değilsin.
ملاحظاتی درباره ترجمه
obliged: zorunlu,mecbur
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط minuet - 3 دسامبر 2010 19:56