Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-یونانی - За културата на един мъж се съди по отношението...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغارییونانی

عنوان
За културата на един мъж се съди по отношението...
متن
Stankova پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

За културата на един мъж се съди по отношението му към жената!

عنوان
Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας...
ترجمه
یونانی

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας κρίνεται από τη στάση του απέναντι στις γυναίκες!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 20 آوریل 2010 21:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آوریل 2010 20:34

User10
تعداد پیامها: 1173
Γεια σου galka

Τι θα έλεγες για το "Ο πολιτισμός ενός άνδρα..." ή "Όσον αφορά τον πολιτισμό ενός άνδρα, αυτός..." ή "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." ;

CC: galka

20 آوریل 2010 21:21

galka
تعداد پیامها: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ User10 ,
νομίζω οτι "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." τεριάζει καλύτερα.

20 آوریل 2010 21:32

User10
تعداد پیامها: 1173