Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Grec - За културата на един мъж се съди по отношението...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarGrec

Títol
За културата на един мъж се съди по отношението...
Text
Enviat per Stankova
Idioma orígen: Búlgar

За културата на един мъж се съди по отношението му към жената!

Títol
Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας...
Traducció
Grec

Traduït per galka
Idioma destí: Grec

Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας κρίνεται από τη στάση του απέναντι στις γυναίκες!
Darrera validació o edició per User10 - 20 Abril 2010 21:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Abril 2010 20:34

User10
Nombre de missatges: 1173
Γεια σου galka

Τι θα έλεγες για το "Ο πολιτισμός ενός άνδρα..." ή "Όσον αφορά τον πολιτισμό ενός άνδρα, αυτός..." ή "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." ;

CC: galka

20 Abril 2010 21:21

galka
Nombre de missatges: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ User10 ,
νομίζω οτι "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." τεριάζει καλύτερα.

20 Abril 2010 21:32

User10
Nombre de missatges: 1173