Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Grec - За културата на един мъж се съди по отношението...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareGrec

Titre
За културата на един мъж се съди по отношението...
Texte
Proposé par Stankova
Langue de départ: Bulgare

За културата на един мъж се съди по отношението му към жената!

Titre
Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας...
Traduction
Grec

Traduit par galka
Langue d'arrivée: Grec

Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας κρίνεται από τη στάση του απέναντι στις γυναίκες!
Dernière édition ou validation par User10 - 20 Avril 2010 21:31





Derniers messages

Auteur
Message

20 Avril 2010 20:34

User10
Nombre de messages: 1173
Γεια σου galka

Τι θα έλεγες για το "Ο πολιτισμός ενός άνδρα..." ή "Όσον αφορά τον πολιτισμό ενός άνδρα, αυτός..." ή "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." ;

CC: galka

20 Avril 2010 21:21

galka
Nombre de messages: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ User10 ,
νομίζω οτι "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." τεριάζει καλύτερα.

20 Avril 2010 21:32

User10
Nombre de messages: 1173