Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Graikų - За културата на един мъж се съди по отношението...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųGraikų

Pavadinimas
За културата на един мъж се съди по отношението...
Tekstas
Pateikta Stankova
Originalo kalba: Bulgarų

За културата на един мъж се съди по отношението му към жената!

Pavadinimas
Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας...
Vertimas
Graikų

Išvertė galka
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας κρίνεται από τη στάση του απέναντι στις γυναίκες!
Validated by User10 - 20 balandis 2010 21:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 balandis 2010 20:34

User10
Žinučių kiekis: 1173
Γεια σου galka

Τι θα έλεγες για το "Ο πολιτισμός ενός άνδρα..." ή "Όσον αφορά τον πολιτισμό ενός άνδρα, αυτός..." ή "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." ;

CC: galka

20 balandis 2010 21:21

galka
Žinučių kiekis: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ User10 ,
νομίζω οτι "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." τεριάζει καλύτερα.

20 balandis 2010 21:32

User10
Žinučių kiekis: 1173