Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-فرانسوی - لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسوی

طبقه اصطلاح - علم

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...
متن
nadori پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة واحد تلو الآخر في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
لإداريين.
ملاحظاتی درباره ترجمه
france/français

عنوان
La révolution de l'ordinateur
ترجمه
فرانسوی

Belhassen ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

La révolution engendrée par l'ordinateur ne cesse de lancer, par vagues successives, ses grandioses innovations, sous forme de chocs qui ont largement contribué à la formation de notre société contemporaine.
Les administrateurs.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Je me suis permis de porter quelques rectifications sur le texte original arabe :لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة الواحدة تلو الأخرى في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
الإداريون.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 31 ژانویه 2010 23:33