Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Francuski - لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuski

Kategorija Izraz - Nauka

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...
Tekst
Podnet od nadori
Izvorni jezik: Arapski

لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة واحد تلو الآخر في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
لإداريين.
Napomene o prevodu
france/français

Natpis
La révolution de l'ordinateur
Prevod
Francuski

Preveo Belhassen
Željeni jezik: Francuski

La révolution engendrée par l'ordinateur ne cesse de lancer, par vagues successives, ses grandioses innovations, sous forme de chocs qui ont largement contribué à la formation de notre société contemporaine.
Les administrateurs.
Napomene o prevodu
Je me suis permis de porter quelques rectifications sur le texte original arabe :لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة الواحدة تلو الأخرى في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
الإداريون.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 31 Januar 2010 23:33