Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Francuski - لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuski

Kategoria Wyrażenie - Nauka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...
Tekst
Wprowadzone przez nadori
Język źródłowy: Arabski

لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة واحد تلو الآخر في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
لإداريين.
Uwagi na temat tłumaczenia
france/français

Tytuł
La révolution de l'ordinateur
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Belhassen
Język docelowy: Francuski

La révolution engendrée par l'ordinateur ne cesse de lancer, par vagues successives, ses grandioses innovations, sous forme de chocs qui ont largement contribué à la formation de notre société contemporaine.
Les administrateurs.
Uwagi na temat tłumaczenia
Je me suis permis de porter quelques rectifications sur le texte original arabe :لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة الواحدة تلو الأخرى في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
الإداريون.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 31 Styczeń 2010 23:33