Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-ترکی - Мога да живея и без теб.. иди си при твоите...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریاسپانیولیترکییونانی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Мога да живея и без теб.. иди си при твоите...
متن
vernis very پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Мога да живея и без теб.. иди си при твоите приятелки! вече свикнах..

عنوان
Sensiz yaÅŸayabilirim.
ترجمه
ترکی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sensiz yaşayabilirim. Arkadaşlarınla git! Buna alışkınım...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 26 آوریل 2009 12:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 آوریل 2009 00:29

cheesecake
تعداد پیامها: 980
yaşaYAbilirim yerine yaşabilirim yazmışım.. ilgili uzman kişi bunu düzeltebilir mi lütfen ben değiştiremiyorum

26 آوریل 2009 12:01

handyy
تعداد پیامها: 2118
Gözümden kaçmış olmalı!