Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-یونانی - Web-site-blog-forum

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیرومانیاییایتالیاییفرانسویعربیآلبانیاییبلغاریآلمانیاسپانیولیترکیژاپنیعبریسوئدیروسیاستونیاییفنلاندیپرتغالیکاتالانمجارستانیچینی ساده شدهاسپرانتویونانیصربیلهستانیدانمارکینروژیکره ایهندیچکیفارسیلیتوانیاییاسلواکیاییآفریکانسویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Web-site-blog-forum
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Web-site / Blog / Forum

عنوان
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
ترجمه
یونانی

irini ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
ملاحظاتی درباره ترجمه
In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'.
11 آگوست 2006 07:24