Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - Web-site-blog-forum

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaRomenceİtalyancaFransızcaArapçaArnavutçaBulgarcaAlmancaİspanyolcaTürkçeJaponcaİbraniceİsveççeRusçaEstonyacaFincePortekizceKatalancaMacarcaBasit ÇinceEsperantoYunancaSırpçaLehçeDancaNorveççeKoreceHintçeÇekçeFarsçaLitvancaSlovakçaAfrikanlarVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Web-site-blog-forum
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Web-site / Blog / Forum

Başlık
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'.
11 Ağustos 2006 07:24