Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - Web-site-blog-forum

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiholanziKiromaniaKiitalianoKifaransaKiarabuKialbeniKibulgeriKijerumaniKihispaniaKiturukiKijapaniKiyahudiKiswidiKirusiKiestoniKifiniKirenoKikatalaniKihangeriKichina kilichorahisishwaKiesperantoKigirikiKisabiaKipolishiKideniKinorweKikoreaKihindiKichekiKiajemiKilithuaniaKislovakiaKiafrikanaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiayalandi

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Web-site-blog-forum
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Web-site / Blog / Forum

Kichwa
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na irini
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Maelezo kwa mfasiri
In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'.
11 Agosti 2006 07:24