Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - "download video" text

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویلهستانیهلندیایتالیاییرومانیاییاسپانیولیچکیپرتغالی برزیل

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
"download video" text
متن
siderisng پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

download video
download youtube videos
Direct Download
Paste a YouTube video link and click the download video button.
Tick the Direct Download box to start download immediately.
Free FLV player
Free online FLV Converter
Now click this link to download video
ملاحظاتی درباره ترجمه
french in france

عنوان
Descărcaţi clipuri video...
ترجمه
رومانیایی

Tzicu-Sem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Descărcaţi clipuri video.
Descărcaţi clipuri video de pe Youtube.
Descărcare Directă
Lipiţi un link al unui clip video de pe youtube şi daţi clic pe butonul "download video".
Bifaţi căsuţa "Descărcare Directă" pentru a începe descărcarea imediat.
Player FLV gratuit.
Covertor FLV online gratuit.
Acum daţi clic pe acest link pentru a descărca clipul video.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"download video" -- descărcaţi clipul video
"Direct Download" -- descărcare directă
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 25 فوریه 2009 21:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 فوریه 2009 09:33

azitrad
تعداد پیامها: 970
ce vă plac vouă castanele mele !


25 فوریه 2009 11:05

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
M-ai făcut să râd "out loud".

25 فوریه 2009 13:38

peterbald
تعداد پیامها: 53
Eu zic că "Direct Download" trebuie tradus şi în cazu acesta:
Bifaţi căsuţa "Direct Download"...

25 فوریه 2009 14:13

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Am stat şi eu în dubii. Dar uite cum am gândit-o eu:
Dacă site-ul ar fi tradus în română atunci da, ar trebui să traduc "direct download", însă pentru sunt doar instrucţiuni persoana respectivă nu va vedea scris pe monitor "descărcare directă", ci "Direct Download" pentru că nu va apărea niciunde în română. Eu cred că butonul respectiv apare cu numele lui în engleză. Nu ştiu dacă am reuşit să mă fac înţeles.

25 فوریه 2009 15:32

azitrad
تعداد پیامها: 970
În situaţiile de genul acesta, eu de obicei las denumirea în engleză, şi apoi pun în paranteză traducerea în română

Direct Download (Descărcare directă)