Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Roemeens - "download video" text

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransPoolsNederlandsItaliaansRoemeensSpaansTsjechischBraziliaans Portugees

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
"download video" text
Tekst
Opgestuurd door siderisng
Uitgangs-taal: Engels

download video
download youtube videos
Direct Download
Paste a YouTube video link and click the download video button.
Tick the Direct Download box to start download immediately.
Free FLV player
Free online FLV Converter
Now click this link to download video
Details voor de vertaling
french in france

Titel
Descărcaţi clipuri video...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Tzicu-Sem
Doel-taal: Roemeens

Descărcaţi clipuri video.
Descărcaţi clipuri video de pe Youtube.
Descărcare Directă
Lipiţi un link al unui clip video de pe youtube şi daţi clic pe butonul "download video".
Bifaţi căsuţa "Descărcare Directă" pentru a începe descărcarea imediat.
Player FLV gratuit.
Covertor FLV online gratuit.
Acum daţi clic pe acest link pentru a descărca clipul video.
Details voor de vertaling
"download video" -- descărcaţi clipul video
"Direct Download" -- descărcare directă
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 25 februari 2009 21:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 februari 2009 09:33

azitrad
Aantal berichten: 970
ce vă plac vouă castanele mele !


25 februari 2009 11:05

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
M-ai făcut să râd "out loud".

25 februari 2009 13:38

peterbald
Aantal berichten: 53
Eu zic că "Direct Download" trebuie tradus şi în cazu acesta:
Bifaţi căsuţa "Direct Download"...

25 februari 2009 14:13

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Am stat şi eu în dubii. Dar uite cum am gândit-o eu:
Dacă site-ul ar fi tradus în română atunci da, ar trebui să traduc "direct download", însă pentru sunt doar instrucţiuni persoana respectivă nu va vedea scris pe monitor "descărcare directă", ci "Direct Download" pentru că nu va apărea niciunde în română. Eu cred că butonul respectiv apare cu numele lui în engleză. Nu ştiu dacă am reuşit să mă fac înţeles.

25 februari 2009 15:32

azitrad
Aantal berichten: 970
În situaţiile de genul acesta, eu de obicei las denumirea în engleză, şi apoi pun în paranteză traducerea în română

Direct Download (Descărcare directă)