Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-انگلیسی - Ik denk constant aan je!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیانگلیسیفارسی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Ik denk constant aan je!
متن
gamine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Ik denk constant aan je!

عنوان
I think of you incessantly.
ترجمه
انگلیسی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I think of you incessantly.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 اکتبر 2008 14:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 اکتبر 2008 19:47

Lein
تعداد پیامها: 3389
Steadly? Is that a word? Steadily is but doesn't work here. Why not 'constantly'?

21 اکتبر 2008 23:30

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hi Lein. Yes, I wanted to write steadily, but you are right, constantly is the right word, but can see that Lilian have used a synonym "incessantly, which is quite good, I think.
Thanks for your help.

22 اکتبر 2008 11:07

Ida-alida
تعداد پیامها: 8
I think about you constantly