Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Anglais - Ik denk constant aan je!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglaisFarsi-Persan

Catégorie Poésie

Titre
Ik denk constant aan je!
Texte
Proposé par gamine
Langue de départ: Néerlandais

Ik denk constant aan je!

Titre
I think of you incessantly.
Traduction
Anglais

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Anglais

I think of you incessantly.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 22 Octobre 2008 14:03





Derniers messages

Auteur
Message

21 Octobre 2008 19:47

Lein
Nombre de messages: 3389
Steadly? Is that a word? Steadily is but doesn't work here. Why not 'constantly'?

21 Octobre 2008 23:30

gamine
Nombre de messages: 4611
Hi Lein. Yes, I wanted to write steadily, but you are right, constantly is the right word, but can see that Lilian have used a synonym "incessantly, which is quite good, I think.
Thanks for your help.

22 Octobre 2008 11:07

Ida-alida
Nombre de messages: 8
I think about you constantly