Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...
متن
buradanbiri پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun bilyosun. Prensesler nazli olurya! Cici prenses.
ملاحظاتی درباره ترجمه
sms pour draguer

عنوان
Hello TuÄŸbacik
ترجمه
انگلیسی

hanternoz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hello TuÄŸbacik, you forget all the time, you know. Princesses are shy, aren't they? Beautiful princess.
ملاحظاتی درباره ترجمه
From French to English.
"Bonjour Tuğbacik, tu oublies tout le temps tu sais. Les princesses sont réservées hein ! Jolie princesse."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 اکتبر 2008 05:41