Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-آلمانی - Olá Senhor Rainer Schulze. Agradeço pelas...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیآلمانی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Olá Senhor Rainer Schulze. Agradeço pelas...
متن
joya1997 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Olá Senhor Rainer Schulze.

Agradeço pelas informações.


Gostaria que o senhor me informasse se o seu amigo percebe o Inglês ou Francês. Assim posso escrever-te nessas línguas.

Não percebi na totalidade o que me queria dizer a respeito do Rui e do Eder.
Percebi que a chuva tem dificultado os trabalhos.

Gostaria de lhe fazer as seguintes considerações:

عنوان
Hallo Herr Rainer Schulze
ترجمه
آلمانی

italo07 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Hallo Herr Rainer Schulze,

vielen Dank für die Informationen.

Ich würde gerne von Ihnen informiert werden, ob Ihr Freund Englisch oder Franzöisch versteht. So kann ich dir in den Sprachen schreiben.

Ich konnte insgesamt nicht verstehen, was er mir bezüglich Rui und Eder sagen wollte.
Ich habe mitbekommen, dass der Regen die Arbeiten erschwert hat.

Ich würde Ihnen gerne folgende Berücksichtigungen machen:
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 10 سپتامبر 2009 18:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 جولای 2009 20:01

schtybi
تعداد پیامها: 12
Tem alguns erros de tempos verbais

7 جولای 2009 20:33

italo07
تعداد پیامها: 1474
Quais são?

CC: schtybi

31 آگوست 2009 00:26

gbernsdorff
تعداد پیامها: 240
vom should be von. Just a typo I think.