Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - Cartea pe care am citit-o se numeste...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
Cartea pe care am citit-o se numeste...
متن
mihaela91 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.

عنوان
Le livre que j'ai lu s'intitule...
ترجمه
فرانسوی

Burduf ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 17 آگوست 2008 09:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 آگوست 2008 19:48

Botica
تعداد پیامها: 643
Tunnels ?

16 آگوست 2008 19:50

Burduf
تعداد پیامها: 238
yes !!! oups am gresit !