Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Francese - Cartea pe care am citit-o se numeste...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFrancese

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Titolo
Cartea pe care am citit-o se numeste...
Testo
Aggiunto da mihaela91
Lingua originale: Rumeno

Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.

Titolo
Le livre que j'ai lu s'intitule...
Traduzione
Francese

Tradotto da Burduf
Lingua di destinazione: Francese

Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
Ultima convalida o modifica di Botica - 17 Agosto 2008 09:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Agosto 2008 19:48

Botica
Numero di messaggi: 643
Tunnels ?

16 Agosto 2008 19:50

Burduf
Numero di messaggi: 238
yes !!! oups am gresit !