Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-ترکی - Bedste ven fra barndommen

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیاسپانیولیترکی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Bedste ven fra barndommen
متن
lawyer_ist پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Bedste ven fra barndommen
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bedste ven fra barndommen

عنوان
çocukluktan en yakın arkadaş
ترجمه
ترکی

Sıla. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

çocukluktan, en iyi arkadaş.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 14 سپتامبر 2008 22:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 آگوست 2008 20:18

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
I think "en iyi" arkadaş will be better than "en yakın".

2 سپتامبر 2008 00:25

melinda_83
تعداد پیامها: 54
çocukluktan 'en iyi' arkadaş

8 سپتامبر 2008 19:41

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
sıla,
gelen notlara göre çevirini düzenlermisin lütfen! kolay gelsin.