בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-טורקית - Bedste ven fra barndommen
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Bedste ven fra barndommen
טקסט
נשלח על ידי
lawyer_ist
שפת המקור: דנית
Bedste ven fra barndommen
הערות לגבי התרגום
Bedste ven fra barndommen
שם
çocukluktan en yakın arkadaş
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
Sıla.
שפת המטרה: טורקית
çocukluktan, en iyi arkadaş.
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 14 ספטמבר 2008 22:08
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 אוגוסט 2008 20:18
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
I think "en iyi" arkadaş will be better than "en yakın".
2 ספטמבר 2008 00:25
melinda_83
מספר הודעות: 54
çocukluktan 'en iyi' arkadaş
8 ספטמבר 2008 19:41
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
sıla,
gelen notlara göre çevirini düzenlermisin lütfen! kolay gelsin.