Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - -yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
-yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...
متن
barok پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

-yemek yiyebilmemiz için
-senin turkiyeye
-qelmen qerek
-öpmek yok
-senin yasin

-degilmiydinn
-merhaba falan ne ayak
-sen beni kandirdin
-konusuyoruz
-sen girmiyorsun

عنوان
- In order to eat foods.
ترجمه
انگلیسی

sirinler ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

- In order to eat foods.
- You need come to Turkey.
- No kisses.
_ Your Yasin

_ Were you...??
_ You can't say "Hello"
_ You have cheated me.
_ We are speaking.
_ You are not entering.
ملاحظاتی درباره ترجمه
the sentences are not complete..so I am not sure about my translations ..:((
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 15 ژانویه 2008 22:07