Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-یونانی - gracias por estar vivos

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولییونانی

عنوان
gracias por estar vivos
متن
μαρια ηλια پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

gracias por estar vivos y por darles vida a estos corazones rebeldes así seguiremos dejando brotes de coraje por todos hasta siempre y gracias a todos por todo

عنوان
ευχαριστώ που είστε ζωντανοί
ترجمه
یونانی

Mideia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

ευχαριστώ που είστε ζωντανοί και που δίνετε ζωή σε αυτές τις επαναστατικές καρδιές έτσι συνεχίζουμε αφήνοντας μπουμπούκια ανδρείας σε όλους για πάντα και ευχαριστώ όλους για όλα
ملاحظاتی درباره ترجمه
gracias por estar vivos:συμπέρανα ότι απευθύνεται κάπου,γι'αυτό και η χρήση β' πληθυντικού
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 29 دسامبر 2007 10:39