Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 10200 - 10181 نتایج
<< قبلی••••• 10 •••• 410 ••• 490 •• 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 •• 530 ••• 610 •••• 1010 ••••• 3010 ••••••بعدی >>
38
زبان مبداء
ایتالیایی Cara, sei molto buona e io voglio stare con te
Cara, sei molto buona e io voglio stare con te.
Before edits: Cara sei molto buona e io vogilo stare con te <Freya>

ترجمه های کامل
روسی признание
41
زبان مبداء
ایرلندی Bainim taitneamh as seo teachtaireachtaí a...
Bainim taitneamh as seo teachtaireachtaí a mhalartú

ترجمه های کامل
ایتالیایی Mi piace...
39
زبان مبداء
بلغاری Борбата е моята стихия, а победата моето правило
Борбата е моята стихия, а победата моето правило

ترجمه های کامل
ایتالیایی La lotta
لاتین Pugna elementu meum
انگلیسی Fighting is my element and victory, ...
یونانی metafrasi
98
زبان مبداء
یونانی Να μ'αγαπας..
Να μ'αγαπας..να νοιζεσαι για μενα..μην με ξεχνας..θα μαι εδω για σενα..οπου κι αν πας ποτε μην νιωσεις μονος..μην το ξεχνας..

ترجمه های کامل
ایتالیایی mi devi amare
40
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Толкова е хубаво, когато мечтите станат реалност.
Толкова е хубаво, когато мечтите станат реалност.

ترجمه های کامل
انگلیسی It feels so good when dreams come true.
90
زبان مبداء
فاروئی FB oversæt
Ein stuttligur býtúrur í gjár saman við gentunum. Næsta vikuskiftið er HEYSTFERIA, s**t sum tað verður gott!

ترجمه های کامل
دانمارکی FB oversæt
310
زبان مبداء
ترکی sabah kalktım. diÅŸlerimi fırçaladım ve giyindim....
sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim.kahvaltımı yaptım. arkadaşımla buluşmak için dışarı çıktım. beraber sinemaya gittik ve yemek yedik. saat sekizde eve döndüm. çok yoruldum ama çok güzel vakit geçirdim. arkadaşımı çok özlemişim. eve geldikten sonra televizyon izledim. daha sonra duşa girdim. akşam yemeğimi yedim ve annemle konuştum.saat 12 de uyudum.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je me suis levé(e) le matin. j'ai brossé mes dents et je me suis habillé(e)...
فرانسوی Je me suis levé ...
53
زبان مبداء
انگلیسی Need to translate a quote from the Iliad into Latin.
Even in Hades where men forget the dead, I will not forget you.

ترجمه های کامل
لاتین Tui non obliviscar.
143
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Conto de literatura-fantástica (vampiros)
Do nosso sangue ela beberá e servir-nos-á.
E a ninguém mais o fará.
Obedecer-nos-á...
Obedecer-nos-á...
Que assim seja e assim será.

Carne ela comerá.
Sangue ela beberá.
Preciso dessa tradução para colocá-la em um conto que pretendo escrever (literatura-fantástica)

ترجمه های کامل
انگلیسی Vampires
لاتین De Vampyris
172
زبان مبداء
سوئدی Du ska veta hur mycket jag känner för dig. Jag...
Lova mig att vi aldrig ska släppa taget om denna smått passionerande vänskap som vi har, det skulle vara en hemsk tragedi i sådant fall.

Du kommer alltid göra mig som lyckligast i din närvaro, glöm aldrig det.
Det gör inget om det är små ändringar i översättningen jag vill bara att budskapet ska fram till en speciell vän, vilket är att jag är som lyckligast i dess närvaro.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Dovresti sapere cosa provo per te...
11
زبان مبداء
صربی ko se ljuti?
ko se ljuti?

ترجمه های کامل
ایتالیایی Chi é arrabiato?
131
10زبان مبداء10
لاتین exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Nós te exorcizamos, todo espírito imundo
ایتالیایی Noi esorcizziamo te
یونانی Σε εξορκίζουμε
360
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Words don't explain.
Why would you need to break me down, rip me apart and all the bad things? I came to you as me. I wasn't expecting something more than a piece of love. You didn't have to act like a heartbreaker. Seeing you flirting with every single soul on the earth is killing me inside bit by bit. I closed my eyes from now on and not seeing anything about you. Wish God help me on this; because you're like a shining star right above me.
It's written from a woman to a man.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Le parole non spiegano
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Aqueles que aqui entrarem jamais serão os mesmos.
Aqueles que aqui entrarem jamais serão os mesmos.
Inglês americano ou britânico.
"os mesmos" é referente a "aqueles."
Latim necessário pra um conto de Literatura Fantástica (Ficção)

ترجمه های کامل
انگلیسی Those who enter here...
لاتین Qui hic ineunt, iam soli non erunt.
23
زبان مبداء
یونانی Αγαπη μου σε θελω σαν τρελη!!!
Αγαπη μου σε θελω σαν τρελη!!!

ترجمه های کامل
ایتالیایی Amore mio ti desidero follemente
166
زبان مبداء
بلغاری Силен си, когато се усмихваш, въпреки болката...
Силен си, когато се усмихваш, въпреки болката си.Смел си, когато преодолееш страха си, за да помогнеш на друг да преодолее своя.Добър си, когато собствената ти болка не те прави сляп за болката на друг.
за татуировка

ترجمه های کامل
ایتالیایی Sei forte quando ...
52
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی stretan
Stretan ti rodjendan...sestro volim te..poljubac pozdravi svi
stretan

ترجمه های کامل
ایتالیایی Tanti auguri a te
328
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلبانیایی Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
???
<female name abbrev.>

ترجمه های کامل
ایتالیایی ciao E.Hei bella che fai.come sta...
<< قبلی••••• 10 •••• 410 ••• 490 •• 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 •• 530 ••• 610 •••• 1010 ••••• 3010 ••••••بعدی >>