Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-ایتالیایی - Να μ'αγαπας..

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیایتالیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Να μ'αγαπας..
متن
dogo21sob پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Να μ'αγαπας..να νοιζεσαι για μενα..μην με ξεχνας..θα μαι εδω για σενα..οπου κι αν πας ποτε μην νιωσεις μονος..μην το ξεχνας..

عنوان
mi devi amare
ترجمه
ایتالیایی

greggiu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Amami... interessati di me... non dimenticarmi... sarò qui per te... ovunque tu vada, non sentirti mai solo... non dimenticarlo.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 11 اکتبر 2010 19:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 اکتبر 2010 11:39

Efylove
تعداد پیامها: 1015
And another one here?
Thanks!


CC: User10

11 اکتبر 2010 14:52

User10
تعداد پیامها: 1173
"(Do) Love me...care about me...don't forget me...I'll be here for you...wherever you go don't ever feel alone...don't forget it"