Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Немски - Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиНемски

Категория Мисли

Заглавие
Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol,...
Текст
Предоставено от abramm
Език, от който се превежда: Испански

Eres mi ángel.
Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol, mi luna y mis estrellas, eres todo en mi vida.
Quiero amarte para siempre, amame y dejame amarte hasta la muerte.
Te amo mi querida niña.
Забележки за превода
Es un pequeño pensamiento, pero esta muy lindo.

Заглавие
Ich möchte mit dir mein ganzes Leben sein, du bist meine Sonne,...
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Du bist mein Engel.
Ich möchte mit dir mein ganzes Leben sein, du bist meine Sonne, mein Mond und meine Sterne, du bist alles in meinem Leben.
Ich möchte dich immer lieben, lieb' mich und lass' mich dich lieben bis zum Tod.
Ich liebe dich mein liebes Mädchen.
За последен път се одобри от Rumo - 31 Юли 2007 12:07





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Юли 2007 22:48

kafetzou
Общо мнения: 7963
lieb' mich und lass' mich dich lieben bis zum Tode.

12 Юли 2007 02:36

Rodrigues
Общо мнения: 1621
stimmt, ist wirklich besser ;-) Danke.