Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - When Verres was governor of the province of Sicily, ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиИталиански

Заглавие
When Verres was governor of the province of Sicily, ...
Текст
Предоставено от gioz
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Car0le

When Verres was governor of the province of Sicily, he was a dishonest praetor. Aristides took part in the battle the Athenians fought against the Persians. Great virtues, but also great vices were to be found in Cicero's character.

Заглавие
Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia
Превод
Италиански

Преведено от Sah
Желан език: Италиански

Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia, era un pretore disonesto. Aristide prese parte nella battaglia che gli Ateniesi combatterono contro i Persiani. Grandi virtù, ma anche grandi vizi si trovarono nel personaggio di Cicerone
Забележки за превода
Verres: purtroppo non so come tradurre questo nome proprio in italiano
За последен път се одобри от onoskelis - 6 Януари 2007 16:40





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Януари 2007 15:25

nava91
Общо мнения: 1268
Gli "Ateniesi"? Gli "Atenei" magari...

6 Януари 2007 17:44

Witchy
Общо мнения: 477
No no, ho verificato sul vocabolario, è giusto "Ateniesi".

6 Януари 2007 18:54

nava91
Общо мнения: 1268
Scusate la mia ignoranza! Allora avete ragione! Si vede che mi son confuso con "atenei" nel senso di "università"
E poi non avevo mai sentito la parola "Ateniesi"