Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - When Verres was governor of the province of Sicily, ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийИтальянский

Статус
When Verres was governor of the province of Sicily, ...
Tекст
Добавлено gioz
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Car0le

When Verres was governor of the province of Sicily, he was a dishonest praetor. Aristides took part in the battle the Athenians fought against the Persians. Great virtues, but also great vices were to be found in Cicero's character.

Статус
Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Sah
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia, era un pretore disonesto. Aristide prese parte nella battaglia che gli Ateniesi combatterono contro i Persiani. Grandi virtù, ma anche grandi vizi si trovarono nel personaggio di Cicerone
Комментарии для переводчика
Verres: purtroppo non so come tradurre questo nome proprio in italiano
Последнее изменение было внесено пользователем onoskelis - 6 Январь 2007 16:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Январь 2007 15:25

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Gli "Ateniesi"? Gli "Atenei" magari...

6 Январь 2007 17:44

Witchy
Кол-во сообщений: 477
No no, ho verificato sul vocabolario, è giusto "Ateniesi".

6 Январь 2007 18:54

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Scusate la mia ignoranza! Allora avete ragione! Si vede che mi son confuso con "atenei" nel senso di "università"
E poi non avevo mai sentito la parola "Ateniesi"