Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Фарерски - Right meaning

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиХоландскиИталианскиПортугалскиАрабскиАлбанскиСръбскиПортугалски БразилскиЕсперантоДатскиТурскиКаталонскиИспанскиГръцкиРумънскиУкраинскиРускиКитайскиБългарскиФинскиКитайски ОпростенЯпонскиЛатинскиЧешкиHungarianХърватскиSwedishИвритПолскиЛитовскиМакедонскиБосненскиНорвежкиЕстонскиКорейскиФарерски БретонскиСловашкиФризийскиКлингонИсландски Персийски езикКюрдскиЛатвийскиИндонезийскиТагалскиГрузинскиАфрикански ИрландскиТайскиВиетнамскиАзербайджански
Желани преводи: Непалски

Заглавие
Right meaning
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

I think the meaning of this translation is right

Заглавие
rætt meining
Превод
Фарерски

Преведено от iepurica
Желан език: Фарерски

Eg haldi at meiningin í umsetingini er røtt
За последен път се одобри от Bamsa - 21 Август 2007 20:44