Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - Vengo de esa gota de rocio, que a empañado...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийски

Категория Песен

Заглавие
Vengo de esa gota de rocio, que a empañado...
Текст
Предоставено от Cristian1985
Език, от който се превежда: Испански


Vengo de esa gota de rocio,
que a empañado todos los sentidos,
vengo del frio, de las nostalgias,
vengo de esa lluvia pasajera,
que a empapado todos los caminos,
vengo de un hilo, y con sonidos…
vengo a contar contigo.
Забележки за превода
ROMANA

Заглавие
I come from that dew droplet, which all my senses has clouded
Превод
Английски

Преведено от rmichelena
Желан език: Английски

I come from that dew droplet,
which all my senses has clouded,
I come from cold, from nostalgias,
I come from that fleeting rain,
that all roads has drenched,
I come from a strand, and with sounds,
I come to count on you.
Забележки за превода
usando palabras con sentido poetico
made using poetic styled words
За последен път се одобри от Chantal - 29 Ноември 2006 15:18