Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - Vengo de esa gota de rocio, que a empañado...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleski

Kategorija Pjesma

Naslov
Vengo de esa gota de rocio, que a empañado...
Tekst
Poslao Cristian1985
Izvorni jezik: Španjolski


Vengo de esa gota de rocio,
que a empañado todos los sentidos,
vengo del frio, de las nostalgias,
vengo de esa lluvia pasajera,
que a empapado todos los caminos,
vengo de un hilo, y con sonidos…
vengo a contar contigo.
Primjedbe o prijevodu
ROMANA

Naslov
I come from that dew droplet, which all my senses has clouded
Prevođenje
Engleski

Preveo rmichelena
Ciljni jezik: Engleski

I come from that dew droplet,
which all my senses has clouded,
I come from cold, from nostalgias,
I come from that fleeting rain,
that all roads has drenched,
I come from a strand, and with sounds,
I come to count on you.
Primjedbe o prijevodu
usando palabras con sentido poetico
made using poetic styled words
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 29 studeni 2006 15:18