Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Есперанто - All-translations

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурскиНемскиЕсперантоИспанскиКаталонскиЯпонскиРускиФренскиИталианскиАрабскиБългарскиРумънскиПортугалскиИвритАлбанскиПолскиSwedishЧешкиФинскиЛитовскиСръбскиДатскиКитайски ОпростенКитайскиХърватскиГръцкиПортугалски БразилскиHungarianНорвежкиКорейскиСловашкиПерсийски езикКюрдскиАфрикански Ирландски
Желани преводи: Урду

Заглавие
All-translations
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

All translations

Заглавие
Ĉiuj tradukoj
Превод
Есперанто

Преведено от philoglot
Желан език: Есперанто

Ĉiuj tradukoj
Забележки за превода
In case a use as direct object is meant, the accusative form "Ĉiujn tradukojn" must be used
14 Юли 2005 21:35