Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Esperanto - All-translations

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaEsperantoHispanaKatalunaJapanaRusaFrancaItaliaArabaBulgaraRumanaPortugalaHebreaAlbanaPolaSvedaČeĥaFinnaLitovaSerbaDanaČina simpligita ČinaKroataGrekaBrazil-portugalaHungaraNorvegaKoreaSlovakaPersa lingvoKurdaAfrikansaIrlanda
Petitaj tradukoj: Urduo

Titolo
All-translations
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

All translations

Titolo
Ĉiuj tradukoj
Traduko
Esperanto

Tradukita per philoglot
Cel-lingvo: Esperanto

Ĉiuj tradukoj
Rimarkoj pri la traduko
In case a use as direct object is meant, the accusative form "Ĉiujn tradukojn" must be used
14 Julio 2005 21:35