Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Эсперанто - All-translations

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийНемецкийЭсперантоИспанскийКаталанскийЯпонскийРусскийФранцузскийИтальянскийАрабскийБолгарскийРумынскийПортугальскийИвритАлбанскийПольскийШведскийЧешскийФинскийЛитовскийСербскийДатскийКитайский упрощенный КитайскийХорватскийГреческийПортугальский (Бразилия)ВенгерскийНорвежскийКорейскийСловацкийПерсидский языкКурдский языкАфрикаансирландский
Запрошенные переводы: Урду

Статус
All-translations
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

All translations

Статус
Ĉiuj tradukoj
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан philoglot
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Ĉiuj tradukoj
Комментарии для переводчика
In case a use as direct object is meant, the accusative form "Ĉiujn tradukojn" must be used
14 Июль 2005 21:35