Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Руски - Камнем лежать или гореть звездою?

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РускиАнглийскиГръцкиСтарогръцки език

Заглавие
Камнем лежать или гореть звездою?
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от g3orge
Език, от който се превежда: Руски

Камнем лежать или гореть звездою?
Забележки за превода
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu
Най-последно е прикачено от Siberia - 7 Юни 2011 17:47





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Юни 2011 17:44

lilian canale
Общо мнения: 14972

7 Юни 2011 17:46

g3orge
Общо мнения: 11
it isn't written in Ruglish?

7 Юни 2011 17:55

Siberia
Общо мнения: 611
Hardly understandable, but, yes, Russian. As g3orge is not native to it I deciphered the request. Though not quite sure it is acceptable as there are two ifinitive verbs + nouns. I may add a pronoun it won't really affect the meaning (or leave a translation to g3orge if this request is removed).

7 Юни 2011 17:59

Siberia
Общо мнения: 611
And g3orge what do you mean by *Ruglish* anyway ??

7 Юни 2011 18:09

g3orge
Общо мнения: 11
thank you very much Siberia!
:P Ruglish i heard is the way to write russian with english characters...here in Greece we have greeklish also

7 Юни 2011 18:19

ramarren
Общо мнения: 291
Russian