Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Латински - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиБългарскиЛатински

Категория Мисли

Заглавие
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Текст
Предоставено от ninkavr
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Забележки за превода
Apsara é uma deusa

Заглавие
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
Превод
Латински

Преведено от Aneta B.
Желан език: Латински

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
Забележки за превода
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
За последен път се одобри от Aneta B. - 1 Ноември 2010 00:40