Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaBulgariskaLatin

Kategori Tankar

Titel
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Text
Tillagd av ninkavr
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Anmärkningar avseende översättningen
Apsara é uma deusa

Titel
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
Översättning
Latin

Översatt av Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
Anmärkningar avseende översättningen
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 1 November 2010 00:40