Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiBugarskiLatinski

Kategorija Misli

Naslov
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Tekst
Poslao ninkavr
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Primjedbe o prijevodu
Apsara é uma deusa

Naslov
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
Primjedbe o prijevodu
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 1 studeni 2010 00:40