Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
Текст
Предоставено от paty62
Език, от който се превежда: Турски

ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim

Заглавие
J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum .......
Превод
Френски

Преведено от gamine
Желан език: Френски

J'aimerais simplement que tu viennes seul à Bodrum en 2010. Je pourrais ne pas être à Yalıkavak l'année prochaine.
За последен път се одобри от Francky5591 - 28 Юли 2010 02:04