Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
نص
إقترحت من طرف paty62
لغة مصدر: تركي

ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim

عنوان
J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum .......
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: فرنسي

J'aimerais simplement que tu viennes seul à Bodrum en 2010. Je pourrais ne pas être à Yalıkavak l'année prochaine.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 28 تموز 2010 02:04