Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓαλλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από paty62
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim

τίτλος
J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum .......
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

J'aimerais simplement que tu viennes seul à Bodrum en 2010. Je pourrais ne pas être à Yalıkavak l'année prochaine.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 28 Ιούλιος 2010 02:04