Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Румънски - Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиРумънски

Категория Мисли - Дом / Cемейство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...
Текст
Предоставено от Danim
Език, от който се превежда: Италиански

Ciao amore, come stai ?
Che tempo fa li?
Quando puoi fatti sentire.
Un grosso abbraccio e un bacio sul tuo nasino piccola lingua mia.

Заглавие
Bună iubirea mea, ce mai faci? Cum este vremea acolo? Când...
Превод
Румънски

Преведено от alinna
Желан език: Румънски

Bună, iubirea mea, ce mai faci?
Cum este vremea acolo?
Când poţi, intră în legătură cu mine.
O îmbrăţişare mare şi un sărut pe năsuc, limbuţa mea.
Забележки за превода
"Quando puoi, fatti sentire" - când poţi, dă-mi un semn/vorbeşte cu mine/trimite-mi veşti de la tine.
За последен път се одобри от Freya - 17 Май 2010 14:40





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Май 2010 08:49

peterbald
Общо мнения: 53
"Bună, iubire" fără "mea".